lunes, 21 de enero de 2013

El amante japonés, Rani Manicka







Grijalbo, 2.012 (primera edición 2.010)
Premios: ninguno
Precio: 20,90 €
Adquisición: librería de segunda mano







"El amor verdadero sabe esperar"

La autora

Rani Manicka es una novelista de origen malayo, aunque actualmente reside en Inglaterra. Creció en la región de Terengganu y acudió a la universidad en su país. Se graduó en el área de los negocios. Tras viajar por diversos lugares, se asentó en Europa aunque visita frecuentemente a su familia, de procedencia srilanquesa. Precisamente esta convergencia de culturas y procedencias le inspiró para escribir su primera novela 'La madre de arroz', que ganó el premio Commonwealth de escritores en 2.003.
Su última novela es 'El amante japonés', publicada en 2.012.

Sinopsis

Malasia, 1.914. Parvathi es obligada a casarse con un millonario indio mucho mayor que ella para satisfacer la avaricia de su padre. Tras morir su esposo y coincidiendo con la ocupación japonesa durante la II Guerra Mundial, accede a convertirse en la amante del oficial japonés. Cuando Japón pierde la guerra, ambos se hacen una promesa: el día de la independencia de Malasia se encontrarán en la estación de Kuala Lumpur y retomarán su amor.

Mi crítica

Confieso que tras el pequeño chasco que me llevé con 'El arte de escuchar los latidos del corazón', tuve ciertas reticencias a la hora de comenzar esta novela. Las semejanzas, al menos a primera vista, son evidentes: novela de corte romántico situada en un exótico país del sur de Asia
Sin embargo, 'El amante japonés' me gustó más, y menos mal, sobre todo al principio. Y es que no pude resistirme: en cuanto vi la portada y leí la sinopsis, que me pareció a todas luces atractiva y llamativa, supe que debía hacerme con ella. 
La novela no me ha decepcionado, pero tampoco me ha dejado encantada.

El estilo narrativo de Rani Manicka me pareció más logrado, más consistente y en mi opinión mejor que el Jan-Philipp Sendker. Las descripciones están mucho más conseguidas, y en general la trama está hilvanada con un hilo más fino que el empleado en la otra novela. El ritmo, asimismo, es mucho más ágil en esta historia.

Rani Manicka introduce elementos mágicos (hechizos, profecías, energías positivas y negativas, labores de curandera...) que enriquecen la trama y la hacen progresar de un modo distinto. No estamos ante un ejemplo de realismo mágico, pero se le parece bastante y el efecto que produce tanto en la historia como en el lector es similar.

Al comienzo, la novela me gustó bastante. Si bien es cierto que, tras unas cuantas decenas de páginas, la acción no discurre por donde la sinopsis indica, hecho que deja confundido al lector, la historia es amena y fácil de leer. Una vez alcanzado el ecuador de la novela, ciertos acontecimientos prometidos en el texto de la contraportada siguen sin producirse, y uno llega a preguntarse si se habrán equivocado desde la editorial. 

En ocasiones, el ritmo es demasiado acelerado para mi gusto. Esto me recordó a otra obra en la que sucedía algo parecido: en 'La casa de los amores imposibles', de Cristina López Barrio hablaba de esto mismo, de cuando se produce esta situación. Prefiero que el ritmo se acelere a que se ralentice, aunque como es lógico, lo ideal es el término medio, o mejor dicho, lo que más convenga a la trama en cada momento. De todas formas, sé que a muchos lectores un ritmo rápido les molesta bastante, y por ello quería prevenir a aquellos que me lean.

Cuando el personaje que da título a la novela (el amante japonés) aparece en escena, la novela se torna infinitamente más interesante. El relato se tiñe entonces de toques eróticos y románticos. Es la mejor parte de la obra, sin duda alguna. Si hay algo por lo que destaca la prosa de Rani Manicka es por cómo describe los movimientos de sus personajes: existe un lenguaje corporal único para cada uno de las figuras que intervienen en esta historia. Se nota que la autora es una persona observadora, que sabe cuidar los detalles.

A pesar de que anteriormente dije que el ritmo se aceleraba demasiado en ocasiones, hubo ciertos pasajes que se me hicieron muy pesados de leer. Me daba la impresión de que no estaba sucediendo nada durante páginas y páginas. La trama no avanzaba, y la autora reiteraba mucho en determinadas ideas, o hacía hincapié en subrayar la postura de ciertos personajes más de lo debido, en mi opinión.

Tampoco me llegó a convencer del todo la protagonista de la historia. Tan pronto me parecía un personaje sólido y bien construido como errático, de acciones cuestionables o ingenio limitado. Se contradice en algunos momentos, yendo en contra de sus intereses, de sí misma y de su manera de pensar. Aunque estos movimientos opuestos estén justificados en el contexto de la novela, su evolución como personaje no me convenció demasiado y sinceramente, me molestó que no lo hiciera.
En general, las figuras que intervienen en la obra están bien perfiladas y delimitadas.


Llegando al final de 'El amante japonés', me pareció que la novela se estaba extendiendo mucho. No sé si se debe a que desconecté un poco de la historia o a que realmente sobran unas cuantas páginas a esas alturas del libro. El cierre del libro sí que fue de mi agrado, y no diré nada más para no desvelar detalles.

'El amante japonés' está escrita con mucha sensibilidad y parece ser una oda dedicada a lo intangible. En la novela podemos encontrar pasajes referidos al alma de los dioses, pasando por profecías que se cumplen y hechizos que se materializan, hasta lo más importante: las relaciones humanas.

Conclusión

No sé si repetiré con Rani Manicka, pues ciertos aspectos de su prosa me han gustado mucho y otros, no tanto.
'El amante japonés' se lee rápido y es entretenida. Cuenta una buena historia y está bien escrita, sin embargo no es una obra maestra, ni redonda, ni completa en todos los sentidos. Es una obra de evasión, escrita con mimo y cierta calidad, pero no pasa de ahí.
La novela de Rani Manicka no ha logrado conquistarme. Pienso que es una obra muy irregular, en la que existen partes muy buenas y partes mediocres. No está pulida del todo.

La recomiendo a todos aquellos lectores que se sientan atraídos por las novelas situadas en lugares exóticos, a los que prefieran la novela romántica salpicada de elementos sobrenaturales. A los demás, dudo que les pueda llegar a gustar este libro.

La editorial De Bolsillo debería haber redactado mejor la sinopsis, pues lleva a confusión; tal y como está escrita, parece que la novela no cumple con lo prometido en la contraportada. 

Valoración: 7/10
¿Recomendada?: .

16 comentarios:

  1. No me llama mucho la temática del libro, pero gracias por la reseña.
    Un beso!

    http://we-are-fire-and-rain.blogspot.com/

    ResponderEliminar
  2. bueno a pesar de todo me llama un poco por la historia :D pro yo ni lo tengo ni en pdf :s no se si lo consiga asi que no se si lo leere pronto :S :D saludoos!

    ResponderEliminar
  3. La historia que cuenta el autor es buena, aunque como señalas, el desarrollo no tnto. Es entretenida

    ResponderEliminar
  4. Pues me había llamado mucho la atención esta novela. Pero visto lo que cuentas, no se. Le daré una oportunidad si lo encuentro porque esta temática me encanta pero no lo buscaré a posta.

    ResponderEliminar
  5. No he leído nada de esta autora, pero me dejas con la duda, la verdad. La sinopsis de esta me atrae, aunque esos aspectos negativos me echan para atrás... Ya veré.

    Un besito y feliz lunes.

    ResponderEliminar
  6. Me llama la temática pero no la novela en si...así que por ahora la dejo pasar jeje
    Un beso!

    ResponderEliminar
  7. hace poco que he estado a punto de comprarla y finalmente decidí que no. Por lo que cuentas creo que aunque no se convirtiese en una de mis mejores lecturas sí lograría gustarme ya que tiene aspectos atractivos, quizás más adelante me anime con ella
    besos

    ResponderEliminar
  8. Pues yo creo, Azalea, que no es para mí, romanticismo, elementos sobrenaturales... La dejaré pasar.
    Besos,

    ResponderEliminar
  9. Las novelas románticas puras me han dejado de entretener y si opinas que no es redonda, me desanima más.
    Un beso.

    ResponderEliminar
  10. Creo que en este caso no me siento tan tentada a leerla, si te viese más convencida " de su redondez" jeje, pero esto viene bien, que tengo la lista saturada. Besos

    ResponderEliminar
  11. No pinta nada mal. Creo que la tendré en cuenta para cuando me apetezca literatura de evasión, como dices.

    Un beso!!

    ResponderEliminar
  12. El romanticismo no termina de ser lo mío pero me tienta muchísimo la ambientación.
    Lo echaré un vistazo
    Besos

    ResponderEliminar
  13. Pues creo que lo voy a dejar pasar, aunque la ambientación me gusta, no termina de llamarme =)

    Besotes

    ResponderEliminar
  14. Creo que éste no es para mi,la mezcla sobrenatural,romántica y de paisajes exóticos todo en uno, no sé...Un beso!!

    ResponderEliminar
  15. Me gustó muchísimo la portada la primera vez que vi el libro y la sinopsis me atrae, pero algún que otro comentario me echa para atrás. Besos.

    ResponderEliminar
  16. No soy muy de novelas exóticas, apenas he leído nada que se desarrolle en países asiáticos.
    La sinopsis parece interesante y tu conclusión me ha parecido razonable, pues a pesar de ser positiva dejas claro que no es una gran obra.
    Me la anoto por si algún día me entra la vena exótica.
    Besitos.

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...